Fish and Chips
英国を代表する食い物。魚フライとポテトフライをお皿に山盛りにしただけ。創意工夫の微塵の欠片もない英国らしい食物。味付けは一切無し。お好みで、お酢や塩やケチャップなどを大量にブッかけて食する。
一口にFish and Chipsといっても、実はいくつかバラエティーがある。とはいっても、調理の仕方はどれも一緒。丸ごとの魚に衣をつけて揚げるだけ。ジャガイモも揚げるだけ。
◆ Cod and chips - タラとイモフライ山ほど
◆ Haddock and chips - ハドック(タラの一種)と揚げポテトをたっぷり
◆ Pollack and chips - パーラック(タラの一種)と揚げポテトをたっぷり
◆ Huss and chips - 食用のトラザメと油であげたイモをたらふく
◆ Plaice and chips - カレイとポテト揚げをどっさり
◆ Scampi and chips - スカンピ(デカいエビ)と揚げジャガイモいっぱい
注文するときは、“Fish and Chips together”と言おう。魚フライだけが欲しいときは“Fish alone”、イモフライだけが欲しいときは“Chips alone”。また、“Salt and vinegar, please”とか“Ketchup, please”と言うのを忘れないように。下手をすると、味付けの無い魚フライと山ほどのポテトフライを食うハメになる。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。



コメント
英国のどこかの公園の屋台式の店で買って食べたFish and Chips(白身魚はタラだったのかー)は、塩かケチャップだったようですが、白身魚がおいしかった覚えがあります。日本のマクドより、断然に。
投稿: Triton | 2004.01.18 21:27
Tritonさん、コメントどうもありがとうございます。
Fish and Chipsは、揚げたてのアツアツの場合、最初の5分間は何とかいけるんですけどねえ・・・。
味に変化がなくて、歯ごたえも単調なので、口にする度にだんだん飽きてくるんです。で、あまりの量に食いきれず、冷めてしまうころには、ギトギトの油が染みこんだ魚フライとイモフライが目の前に立ちはだかるわけです。
後はもう拷問に近いです。天丼と背油たっぷりの豚骨ラーメンを一緒に食わされるような感覚に近いですね。まあ、あくまで私の場合ですけど。
といいつつ、よく近所のマーケットでChipsを買って、ビネガーをドバドバかけて食ってましたが・・・・。ビネガーをかけると、脂っこさが多少和らぎます。
投稿: くどー | 2004.01.21 01:46
そういえば、前オーストラリアに住んでいたのですが、オーストラリアも昔はイギリスの植民地だったせいか、フィッシュ&チップスを売っている屋台がたくさんありましたよ。
で、食べ切れなかった分の魚フライとイモフライは近くを飛んでいるカモメなどにあげていたので、処理には困らなかったです。
投稿: めんどーず | 2004.05.04 08:58
英国の国旗も間違っているしFishAndChipsの本物を食べたかったら東京、目黒区にあるEnglishPubで食べろアホめ。俺、味保証するからな。そうだよ!国に帰れば・・・いい加減に。
NipCookingだって味噌汁の塩からい不味いのもあれば美味しいのもあるだろ。子供めは国に帰るべし。
元々「イギリス」を「エゲレス」と言う、悪口を起そうとするからこいう書きこみに会うんだよ。ほんまに小規模なNipめ。日本人らしくてよい!
これからこのサイトの成長とエゲレス対敵活動を楽しみにしています。
投稿: Enlgish Ian | 2005.10.11 08:48